Aucune traduction exact pour إعلان طشقند

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe إعلان طشقند

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Lettre datée du 1er juillet 2004 (S/2004/532), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Ouzbékistan, transmettant le texte de la Déclaration de Tachkent adoptée par les chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération lors de leur réunion au sommet à Tachkent le 17 juin 2004.
    رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه (S/2004/532) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوزبكستان يحيل بها نص إعلان طشقند الذي صدر عن رؤساء دول منظمة شانغهاي للتعاون خلال مؤتمر القمة الذي عقده زعماء هذه الدول في 17 حزيران/يونيه.
  • Par ailleurs, nul n'ignore que le traité conclu le 30 juin 1965 à des fins d'arbitrage sur la question du Rann de Kutch a finalement été exécuté par les deux parties (non pendant la durée des hostilités naturellement, mais peu de temps après la Déclaration de Tachkent du 10 janvier 1966, c'est-à-dire le 15 février 1966).
    والمعروف أيضا أن المعاهدة المبرمة في 30 حزيران/يونيه 1965، بهدف إجراء تحكيم بشأن مسألة ران التابعة لمنطقة كوتش، نفذها الطرفان أخيرا (إن لم يكن فعليا أثناء الأعمال العدائية، إنما بُعيد إعلان طشقند المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 1966 بوقت قصير، أي في 15 شباط/فبراير 1966).
  • Ce point de vue trouve d'ailleurs sa confirmation dans l'article VI de la Déclaration de Tachkent par laquelle le Premier Ministre de l'Inde et le Président du Pakistan convenaient “de faire le nécessaire pour appliquer les accords existants entre l'Inde et le Pakistan” - et non par exemple pour “faire revivre” d'anciens accords qui auraient été annulés par la guerre. »
    وفضلا عن ذلك، فإن هذا الرأي يجد تأييدا له في المادة السادسة من إعلان طشقند، الذي بموجبه اتفق رئيس وزراء الهند ورئيس باكستان على 'اتخاذ التدابير لتنفيذ الاتفاقات القائمة بين الهند وباكستان` - وليس، مثلا، لـ 'إحياء` الاتفاقات السابقة الملغاة جراء 'الحرب`.
  • e) Lettre datée du 1er juillet 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Ouzbékistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration de Tachkent, publiée à Tachkent le 17 juin 2004 par les chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération (A/59/124-S/2004/532);
    (هـ) رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، في طشقند في 17 حزيران/يونيه 2004 (A/59/124-S/2004/532)؛